[Audio+Trad] 140525 Entrevista de XIA Junsu en FM Yokohama “Radio HITS Radio”

 

  • Entrevistadora: Es la primera vez en 5 o 6 años desde que te he entrevistado.

Junsu: ¿Tan así? Ha pasado mucho tiempo. Todos, ¿están bien? Finalmente estoy apareciendo en un programa de radio por primera vez en 5 años. Ahora mismo, soy un feliz y afortunado Junsu!

  • E: Es algo bueno que lleguemos a encontrarnos.

JS: Eso es correcto.

  • E: Estaba muy conmovida por tu concierto en vivo de ayer. Estuviste increíble.

JS: Ayer.. bueno, es mi primera vez con este tipo de escenario (Nota: quiere decir ‘musical y Concierto de baladas‘) en Japón, así que estaba un poco nervioso, pero estoy aliviado.

  • E: ¿Cómo está tu japonés?

JS: japonés… hah … Voy a trabajar más duro jajajaja.

  • E: ¿Los musicales eran tu sueño, Junsu?

JS: Sí, se podria decir eso. Después de descansar durante un año más o menos, fueron los musicales los que me permitieron estar en el escenario de nuevo por primera vez. Debo decir que es un «Nuevo sueño»? Me sentí como si hubiera nacido de nuevo.

  • E: ¿Es tu voz diferente cuando cantas canciones de musicales y cuando cantas canciones normales?

JS: Es un poco diferente.

  • E: ¿Lo practicas?

JS: Sí, por supuesto. He aprendido de mis sunbaenims y también practiqué. Me di cuenta de que quiero seguir haciendo musicales. Ah, he hecho este tipo de concierto dos veces en Corea ya. Tenía muchas ganas de hacer esto en Japón también, y esta vez, reuní un poco de coraje y empecé con los conciertos de ayer. Estoy muy feliz.

  • E: Lloraste un poco, ¿verdad?

JS: Sí, eso es correcto. Traté de no llorar, pero todas las personas en frente mio estaban llorando. Al final, perdí.

  • E: ¿Y hoy?

JS: Hoy.. bueno..

  • E: ¿Cómo te sentiste cantando viejas canciones?

JS: Para ser honesto, yo canté un par de veces en los ensayos. El popurrí, cómo debo decirlo. Tuve la sensación de que iba a llorar, así que me preguntaba si va a estar bien.. perdí ayer y lloré.

  • E: Pero todos estaban muy conmovidos!

JS: Fue conmovedor. Perdí ante ello.

  • E: ¿Sobre los nuevos planes?

JS: ¿De qué tipo?

  • E: Como grupo…

JS: Ah, sí.

  • E: … o como solista.

JS: Ah, sí jaja.

  • E: Comenzaste con los musicales, pero estás haciendo todo tipo de actividades.

JS: Sí. Si hay tiempo, yo quiero cantar más canciones para todos los gustos. En mi siguiente show, quiero cantar otras canciones para todos.

  • E: La versión acústica fue la mejor, después de todo y ver el baile, es realmente satisfactorio?

JS: He trabajado duro hehehe.

  • E: ¿Practicas el baile también?

JS: Ah el baile fue ayer… Ha pasado tiempo desde que baile… hehehe. Ayer.. Ah, comencé con un musical el pasado mes de noviembre o diciembre, y no había escenas de baile en lo absoluto. El musical finalizo en febrero de este año, así que no baile por 2 meses? Descansé y paso un tiempo desde que habia bailado, así que bailar para sólo 2 canciones fue dificil hahaha.

  • E: En los últimos 5 años, ¿cómo crees que has crecido, o lo que te hace pensar que te has convertido en un adulto?

JS: Ah, um. La primera vez que sentí que me habia convertido en un adulto… es con la sensación de placer/tiempo libre? Creo que mi canciones, la personalidad y los pensamientos que tienen esa sensación de ‘tranquilidad’ me convirtieron en un adulto.

  • E: Tus expresiones de ayer fueron también bastante adultas.

JS: Ah, jajaja.

  • E: Hablas así en japonés también.

JS: No uso japonés en todo… El día en que regrese a Corea, probablemente seré realmente bueno en japonés. Una vez que regrese a Corea, no voy a utilizar de nuevo japonés jaja.

  • E: ¿Qué es lo que quieres hacer o comer la mayor cantidad en Japón?

JS: Ramen!

  • E: ¿Ramen?

JS: Si voy a Japón, tengo que comer ramen porque siento que no está bien no comer ramen.

  • E: ¿Qué tipo de ramen?

JS: Hay muchos tipos diferentes de ramen. Miso, shoyu, etc. Me gusta todos los tipos de ramen japonés hehehe.

  • E: ¿Cuál es tu próximo sueño o meta como Xia Junsu?

JS: Después de este concierto, el álbum de JYJ probablemente salga alrededor del verano, nosotros lo tenemos planificado. Este.. porque es un álbum que va a salir después de mucho tiempo, 2 años, estoy anticipandolo y los miembros están anticipandolo también. Espero que se de a conocer sin problemas.

  • E: ¿Con qué estás enfocado más en este momento?

JS: Recientemente, he estado más enfocados en esta gira de conciertos. Después de esto, voy a hacer un musical, Dracula. La invitada en mi concierto, Sunah, también estará en el. Tengo que practicar para este musical. Una vez que regrese a Corea, voy a empezar los ensayos para el musical de inmediato. Ah, y la grabación del álbum de JYJ jaja.

  • E: ¿Vas a volver a Japón otra vez?

JS: Estoy esperando por ello. Por favor, espera por mí.

Credit: listener G
Jpn-Kor translations from: 핑키됴아 @ DC JYJ Gallery Kor-Eng translations by: @ohmyjunsu via Intoxiacation  Traducción al español: G-Elle@YooSuStorm.Net
Compartido por: YooSuStorm.Net+ JYJCHILE

[FANCAMS] ’2014 XIA THE BEST BALLAD SPRING CONCERT’ EN JAPÓN

  •  No reason compilación hot sexy…♡

  •  Musical  compilación
  • 2013~2014 Junsu concerts compliation
  •  Fever!
  • TURN IT UP
  • INCREDIBLE (dance)
  • I love you
  • Thank U For
  • Story
  • Lion heart
  • INCREDIBLE (orquesta)

 

  • [AUDIO FULL] 20140515 XIA THE BEST BALLAD SPRING TOUR CONCERT IN JAPAN
  • To know you means to love you
  • Sakura iro mau koro
  • December
  • You Are So Beautiful
  • The shadows grow longer

 

Creditomarii yELLA XIAXia Buddingrivericecool님의 채널+ChiRi XIA+FdpvnFdmzd6+Rinmaze+reply812
Compartido por: JYJCHILE

[VIDEO + TRAD] 140521 MENSAJE DE FELICITACIONES DE KIM JUNSU PARA EL 2DO ANIVERSARIO DEL FANCLUB OFICIAL DE JYJ EN JAPÓN

 

TRAD: ¡Hola a toos! ¡A pasado un tiempo! soy Junsu. A todos le ha estado yendo bien ¿Verdad? yo he estado bien. ¡¡Felicidades por el 2do aniversario del fanclub de JYJ en japón !!!! ~Aplausos~

Desde el fondo de mi corazón, les agradezco por siempre apoyar a JYJ. Gracias a todos, nosotros, JYJ, estamos cerca de nuestro 4to aniversario. Estoy feliz por ello. Durante los últimos 2 años, ha habido muchos acontecimientos.

Estoy realmente emocionado por la cantidad de personas que vinieron a Corea para ver nuestras presentaciones coreanas, y por supuesto también nuestras presentaciones japonesas.

Trabajaré duro con una nueva actitud.
Mata ne~ 
(‘Nos vemos’ en japones) 으◇으)/)
Annyeong~ (‘Nos vemos’ en coreano) 으◇으)/)

Creditos: C-JeS Entertainment via xiahleo
Trad inglés: @ohmyjunsu via Intoxiacation|Trad castellano:Rikukim de jyjtres
Compartido: JYJ3+JYJCHILE

[FANCAMS] 140515 2014 XIA THE BEST BALLAD SPRING CONCERT EN JAPÓN (TOKYO – DÍA 3)

No Reason

The Last Dance

Turn It Up

Thank U For

Junsu habla como bebé:

  • TRAD: Una de las fans (a la que Junsu hablaba) era mamá;
  • Junsu: Oh, entonces ¿dónde está tu bebé ahora mismo?
  • Fan: (respuesta inaudible)
  • Junsu: ¡Niñera~!
  • Junsu: ¡Tu bebé está definitivamente esperándote! (Nota: Junsu dijo que el concierto estaba llegando a su final debido a que los padres de las fans deben estar esperándolas, en este caso, el bebé de está fan estaba esperando por ella)
  • Junsu: El bebé… (Nota: imitando un bebé) ‘Mamí~¿cuando regresas? ¿¿Por que aún no estás aquí~??

Incredible

 

Golden Star

TVXQ medley

STORY

 

Creditos: xia souffle + ohmyjuncom + ayajae11+ mao222512+BAZZIJJANG XIA
Trad castellano:Rikukim de jyjtres 
Compartido: JYJ3+JYJCHILE

[AUDIO] 140516 XIA JUNSU EN FM YOKOHAMA “AJA AJA FRIDAY”

 

Junsu: Hola a todos los que están escuchando la radio de Yokohama «Aja Aja Friday», soy KimJunsu. Vine a Japón debido a que tuve un concierto en Japón.Ha pasado realmente un largo tiempo desde la última vez que estuve en este escenario. Me sentí tan feliz de ver muchas fans aquí. Estaré de vuelta como JYJ la próxima vez.

Credits: lovexiarin + user831378635 Trans byXIAkiss
Compartido por: YooSuStorm.Net+ JYJCHILE

[FANCAMS] 140514 2014 XIA THE BEST BALLAD SPRING CONCERT EN JAPAN (TOKYO – DÍA 2)

Grito de fans

No Reason

Genie Time #1 – Baile de Intoxication 

Genie Time #2 – Trabalenguas

Genie Time #3 – Baile de Tarantallegra

Día 13

 

Creditos: BAZZIJJANG XIA + ohmyjuncom
Compartido: JYJCHILE