[FOTO] 140604 FC JYJCHILE ENVIA CORONA DE ARROZ POR CUMPLEAÑOS DE PARK YOOCHUN

 

¡Muchas gracias a todas las personas que aportaron para que lográramos mandar esta hermosa corona de arroz a Yoochun ! ^0^

¡¡Y EN ESPECIAL TAMBIÉN A LAS FANS ARGENTINAS DE Park “Crazy Rabbit” Yoochun Arg que también aportaron !! ¡Queremos también pedirles a las fans argentinas disculpas porque la imagen que mandamos no apareció :c! ¡¡Pero sabemos que ellas también aportaron y queremos que lo sepan!! ^^.

~~¡FELIZ CUMPLEAÑOS YOOCHUN!^0^~~

  • Fanmeeting Housewarming Party en Seúl
  •  Foto enviada

 

Credito: dreame .co.kr
Compartido: JYJCHILE
Anuncios

[INFO] Kpop Unido Chile – Damnificados en Valparaíso

 

Hola chicos ^^

Estamos participando en este proyecto de Kpop Unido Chile para ayudar con un pequeño granito por ende estaremos recibiendo donaciones de FIDEOS para los damnificados en Valparaíso.

  • Mañana Jueves 17 estaremos desde las 14:00 a 17:00 horas. Recibiendo solo FIDEOS (de cualquier tipo) en la Estación de Metro “Los Héroes” en el pasillo de cambio de anden. Hacia la salida de calle Ejército y Vergara.

Los esperamos, gracias
Staff de JYJChile

10177244_10203449981307265_8149213715668108741_n

Credito: JYJCHILE

[INFO] Evento Kpop Unido Chile – Damnificados en Valparaíso

 

Hola a todos nuestros JYJFans  ^-^

les comunicamos sobre este evento al cual iremos y pedimos su ayuda!

  •  La entrada es un aporte voluntario para la gente damnificada de Valparaíso.
  • Para mas información aquí

1509644_661388537230336_743482488773152105_n

Creditofacebook.com
Compartido por: JYJCHILE

[INFO] Entrega de CD de Kim Jaejoong

 

Hola ^^

Mañana sábado 23 de Noviembre, será la entrega de los CD de Kim Jaejoong.

Lugar: Estación de  metro “Los Héroes” línea 1 – en boletería con salida hacia calle ejercito –  en pasillo de cambio de anden.

Hora: 12: 00 pm  en punto.

Las personas que no asistan deberán escribir a nuestro correo,  y esa entrega deberá ser el día Domingo 24 , hora: 12:00 en estación “Dorsal” línea 2. 

saludos

Staff de FC JYJChile

[INFO] CALENDARIO OFICIAL DE JYJ 2014 ESTA DISPONIBLE PARA PRE-ORDENAR EN C-JES STORE

 

 photo 2014jyjcalendar.png

 photo 2014jyj_kr1.jpg

 photo MT_1327884022.jpg

Precio: KRW 22,000 (≃USD 21.00)

Formato: 1 unidad de calendario de pie + 1 cartel-tipo calendario + notas adhesivas

Tamaño:
Calendario de pie– aproximadamente. 35cm x 22cm / 13 secciones (incluyendo cubierta)
Calendario Poster– aproximadamente. 75cm x 52cm / 1 pieza

Periodo de reserva: 20 de noviembre ~8 de diciembre de 2013

Fecha de lanzamiento: Los envíos comienzan en diciembre de 2013

Misc: Por favor notar que puede haber alteraciones/cambios en el especto fisico y tamaño durante la producción 

***

Nota: pre-ordenar AQUÍ en la página de la tienda de C-JeS  (Se requiere login de membresia). Por favor también notar que JYJ3 no es responsable de la ordenes de compra colectivas publicadas en la sección de comentarios.

Fuente: C-JeS Store
Trad castellano: Rikukim de JYJTres
Trad & compartido: JYJ3 + JYJCHILE
 
*** ACTUALIZACIÓN***

Tiendas online con servicio de envió a todo el mundo dónde puedes pre-ordenar el calendario de JYJ 2014 

[TRAD] 131107 Global Chat de Kim Jaejoong con fans en Naver Line (audios, fotos y videos)-P2

 

Part1

{JYJ EN LINE, 02:50PM UTC}

Audio

[Translation]
Hola, baby~
*
{JYJ EN LINE, 02:50PM UTC}
*
{JYJ EN LINE, 02:56PM UTC}
*
{JYJ EN LINE, 02:56PM UTC}
Arkadaslar son bes dakika… :) ))
{JYJ EN LINE, 02:56PM UTC}
Quedan 5min!!!
{JYJ EN LINE, 02:58PM UTC}
Ya nos faltan 5 minutos!!
*
<EL CHAT EMPIEZA AQUÍ>
{JYJ EN LINE, 03:00PM UTC}
Hola, amig@s ! Soy yo Jaejoong!
{JYJ EN LINE, 03:01PM UTC}
Merhaba arkadaslar ben JaeJoong….
[Traducción]
Hola chicos, soy Jaejoong
*
{JYJ EN LINE, 03:02PM UTC}
[Traducción]
Soy sexy? Yeah estoy de acuerdo
*
{JYJ EN LINE, 03:03PM UTC}
am I gonna call you? give me your number!! :)
[Traducción]
Te llamaré? déme su número!:)
*
{JYJ EN LINE, 03:03PM UTC}
Türkiye’ye yeniden gelirsen en çok yapmak istediğim sey Turkiye Cumhurbaskaniyla tekar bulusmak isterim… :)
[Traducción]
Lo que más quisiera hacer si vuelvo a Turquía es conocer al presidente Turco otra vez…:) 
*
{JYJ EN LINE, 03:04PM UTC}
*
{JYJ EN LINE, 03:05PM UTC}
Buenas tardes, amig@s de España!
*
{JYJ EN LINE, 03:06PM UTC}
P: Te amo sexy boy?
JJ: NO soy un chico!!!
*
{JYJ EN LINE, 03:07PM UTC}
P: Me amas?
JJ: Te amo!!!
*
{JYJ EN LINE, 03:07PM UTC}
Buenos días, como amanecieron, amig@ s de México y de Perú!
*
{JYJ EN LINE, 03:08PM UTC}
here is the second version of MV behind!!! what you think?
[Traducción]
Aquí está la segunda versión del MV detrás de escena!!! Que creen?

 

*
{JYJ EN LINE, 03:09PM UTC}
Ya almorzaron, amigos de Chile y de Argentina?
*
{JYJ EN LINE, 03:11PM UTC}
Q: Are you crazy?
JJ: hmmm well kind of… yes… Haha!!
[Traducción]
P: Estás loco?
JJ: hmmm bueno quizás… si… Haha!!
*
{JYJ EN LINE, 03:11PM UTC}
Como pregunta que me hizo, Mis artistas favoritos son L’Arc~en~Ciel y Hyde
*
{JYJ EN LINE, 03:13PM UTC}
Q: Will you marry me?
JJ: I’m not going to get married until 40!!
[Traducción]
P: Te casarías conmigo?
JJ: No me casaré hasta los 40!!
*
{JYJ EN LINE, 03:13PM UTC}
Merhaba Yeni albümünü tebrik ederim Kim jaejong MÜKEMMEL ♥ Cook tesekkur ederiim… :)
[Traducción]
P: Hola! Felicidades por tu nuevo álbum! Kim Jaejoong es PERFECTO ♥
JJ: Muchas gracias!
*
{JYJ EN LINE, 03:14PM UTC}
*
{JYJ EN LINE, 03:15PM UTC}
No sabías que mi album es de mi vida. Escuchalo!!
*
{JYJ EN LINE, 03:15PM UTC}
Why am I so beautiful? cuz of your love!!!!!
[Traducción]
JJ: Por qué soy tan hermoso? Por su amor!!!!
*
{JYJ EN LINE, 03:17PM UTC}
Do I want to sleep? Yes Yes Yes Yes Yes!!!
[Traducción]
JJ: Si quiero dormir? Si si si si si!!!
*
{JYJ EN LINE, 03:17PM UTC}
hohohoho :D
*
{JYJ EN LINE, 03:18PM UTC}
Q: Will you come to my house??
JJ: my answer will be… Give me your address haha jkjk
[Traducción]
P: Vendrías a mi casa??
JJ: Mi respuesta sería… dame tu dirección haha jkjk
*
{JYJ EN LINE, 03:19PM UTC}
*
{JYJ EN LINE, 03:19PM UTC}
Türkiye’de ki fanlarla buluşmanda unutamadığın birşey var mı? :)   Turklerin fanlarin heeeepsiiiii cok guzeldiiiii :) )
[Traducción]
P: Hay algo que no puedas olvidar de las fans turcas cuando viniste?
JJ: Si!! Todas las fans turcas son hermosas!
*
{JYJ EN LINE, 03:21PM UTC}
MACHO MAN? SOY UN HOMBRE DULCE, SWEET GUY.
*
{JYJ EN LINE, 03:22PM UTC}
Turkiyede klip cekmeyi gercekten cok isterim…Turkiye cok guel bir ulke…
[Traducción]
Me gustaría filmar un MV en Turquía! Turquía es un hermoso país.
*
{JYJ EN LINE, 03:24PM UTC}
TURKIYEEEEEEEEEEEEE………
Sorularinizi bekliyoruummmm… :) ))
[Traducción]
TURQUÍAAAAA!! Estoy esperando por sus preguntas!!
*
{JYJ EN LINE, 03:25PM UTC}
What I do tomorrow? I’ll have autograph event!
[Traducción]
Qué haré mañana? Tendré un evento de autógrafos!
*
{JYJ EN LINE, 03:25PM UTC}
Chile, chile? me encanta el vino chileno!!
*
{JYJ EN LINE, 03:26PM UTC}
Necesito el vuelo directo a Chile para el concierto en Chile!!
*
{JYJ EN LINE, 03:27PM UTC}
Do you have an examtomorrow? ssong-gu-ri-dangdang-ssong-dangdang (It’s Korean traditional magic spell) Everything going to be great!!
[Traducción]
Tienes un examen mañana? ssong-gu-ri-dangdang-ssong-dangdang (Es un hechizo mágico tradicional coreano) Todo saldrá bien!!
*
{JYJ EN LINE, 03:28PM UTC}
Oppaaaaaaa okulu sevmiyorum :(
Hayatin mutlulugu sadece notlarla olculmuyor… :) )
[Traducción]
Q: Oppa no me gusta la escuela
JJ: No se puede medir la felicidad de la vida solo con cosas agradables!
*
{JYJ EN LINE, 03:28PM UTC}
*
{JYJ EN LINE, 03:29PM UTC}
Do i have to go back?? really??? can i???
[Traducción]
Tengo que volver?? Realmente??? Puedo???
*
{JYJ EN LINE, 03:30PM UTC}
Türkler hakkında ne düşünüyorsun :)
Kardes ulkemiz insanlari oldugu icin bize cok yakin oldugunuzu dusunuyorum…. :) )
[Traducción]
Q: Qué piensas de los turcos?
JJ: Como son personas cercanas (hermanas) a nuestro país, pienso que somos muy cercanos.
*
{JYJ EN LINE, 03:31PM UTC}

Audio

*
{JYJ EN LINE, 03:31PM UTC}
Mi canción favorita es la que te encanta!!
*
{JYJ EN LINE, 03:33PM UTC}
Kirk yasina kadar beni mi bekleyeceksin??
Kac yasindasin?:))
[Traducción]
P: Vas a esperar por mi hasta tus 40 años?
JJ: Cuántos años tienes?? :) )
*
{JYJ EN LINE, 03:34PM UTC}
Ses tonun beni çok etkiliyor
Sen beni cok seviyorsun anlasilan… :)
[Traducción]
P: Tu voz me está afectando mucho.
JJ: Supongo que me amas mucho… :)
*
{JYJ EN LINE, 03:36PM UTC}
10. yil partisi?
Neler yapabiliriz acaba? :)
[Traducción]
Fiesta de los 10 años? Me pregunto que podemos hacer
*
{JYJ EN LINE, 03:37PM UTC}
Türkiye’de en çok neyi sevdin Jaejoong? Hiç türkçe şarkı söylemek istedinmi? ^^
Turkiyenin dogasi gercekten cok guzeldi… Turkce cok zor… :) )
[Traducción]
P: Qué es lo que más te gusta de Turquía? Alguna ves has querido cantar una canción turca?
JJ: La naturaleza Turca es muy hermosa. El turco es muy difícil
*
{JYJ EN LINE, 03:38PM UTC}
Am I a vampire? How did you know that?! lol jk
[Traducción]
Soy un vampiro? Como sabes eso?! lol jk
{JYJ EN LINE, 03:38PM UTC}
Me vuelve loco con Tequila! Me encanta!!
*
{JYJ EN LINE, 03:40PM UTC}
Yarin sinavi olan sevenlerim gercekten cok fala…
Hepinize iyi sanslar… iyi notlar almanizi diliyorum… :)
[Traducción]
Hay muchas fans turcas que tienen examen mañana. Buena suerte! Quiero que reciban buenas calificaciones!
*
{JYJ EN LINE, 03:41PM UTC}
Kazak örsek giyermisin ?
Guzel orerseniz tabiki giyerim… :) )
[Traducción]
P: Usarías un sweater si lo tejiéramos para ti?
JJ: Por supuesto que lo usaría si tejes bien.
*
{JYJ EN LINE, 03:42PM UTC}
Hic Türkçe sarkı dinledin mi? :) )))
Evet… Cumhurbaskani ziyaretinde dinlemistim…Cok eglenceliydi… Dusundugumden cok daha guzel di… :)
[Traducción]
P: Alguna vez has escuchado una canción turca?
JJ: Si, escuché cuando estaba con el presidente. Fue buena. Fue mejor de lo que esperé.*
{JYJ EN LINE, 03:43PM UTC}
Küçük fanların hakkında ne düşünüyorsun? Ben 14 yaşındayım ama seni çok seviyorum!
Cook tesekkur ederim…COoook mutluyumm…. :)
[Traducción]
P: Qué piensas de tus fans jóvenes? Tengo 14 años pero te quiero mucho.
JJ: Muuuuuchas gracias! Estoy muy feliz.
*
{JYJ EN LINE, 03:44PM UTC}
Turkce ogreniyorum…. :) )
SEREFEE…. :) )
[Traducción]
Estoy aprendiendo turco… Felicidades.!
*
{JYJ EN LINE, 03:46PM UTC}
*
{JYJ EN LINE, 03:46PM UTC}
Oppa hangi filmleri seversin?
Kirmizi noktali  :) ))
[Traducción]
P: Oppa qué clase de películas te gustan?
JJ: Películas eróticas:) ))
(T/N: we say ‘red dot’ movies, I am not sure if it is same in English, so I wrote ‘erotic’)
*
{JYJ EN LINE, 03:47PM UTC}
Señoritas~~~
*
{JYJ EN LINE, 03:48PM UTC}
Wanna see my foot? here you go..
[Traducción]
Quieren ver mi pie? Ahí va..

 

*
{JYJ EN LINE, 03:49PM UTC}
Oppaaa yaslandin.. 2-3 yil sonra ajussi felan mi desekki sana
Gercekten cok kirildim… :( (
[Traducción]
P: Oppa eres viejo ahora… Luego de 2-3 años, deberíamos llamarte ahjussi?
JJ: Estoy muy dolido.
*
{JYJ EN LINE, 03:51PM UTC}
Describe myself in 1 word? King?!
[Traducción]
Describirme en 1 palabra? Rey?!
*
{JYJ EN LINE, 03:52PM UTC}
Que estan haciendo, Latin America y España!!?? Ya no falta poco tiempo!
*
{JYJ EN LINE, 03:53PM UTC}
Kimse yokken yaptigin 3sey nedir?
1.Karaoke makinamda  Sarki soyluyorum…
2. burnumla oynuyorum…
3. aynada sirtimdaki dovmemi seyrediyorum… :) ))))
[Traducción]
P: Cuáles son las 3 cosas que haces cuándo no hay nadie al rededor?
JJ: 1. Canto con mi máquina de karaoke
2. Juego con mi nariz
3. Me miro los tatuajes de la espalda en el espejo.
*
{JYJ EN LINE, 03:54PM UTC}
Oppa okulda en nefret ettigin ders neydi?????
Ingilizce…. :P
[Traducción]
P: Qué es lo que más odiabas en la escuela?
JJ: Inglés :p
*
{JYJ EN LINE, 03:55PM UTC}
Geçici dövme mi yoksa gerçek mi ? Çok yakışmış :)
Kalici dovme…. Tesekkur ederim… :) )
[Traducción]
P: Es un tatuaje temporario o permanente? Luce genial!
JJ: No, es permanente. Gracias :)
*
{JYJ EN LINE, 03:56PM UTC}
Lutfen sagligin icin icki icme artik ….. Olmek mi istiyorsun bu yasta ……
Daha gec oldugum icin bisey olmaz… :P
[Traducción]
P: Por favor deja de beber, por tu salud. Quieres morir a corta edad?
JJ: Está bien ya que sigo siendo joven :P
*
{JYJ EN LINE, 03:57PM UTC}
*
{JYJ EN LINE, 03:58PM UTC}
Türkiye’de bu kadar fazla fanın olabileceğini daha önce hiç düşümüş müydün? :) )
Turkiye ye geldigimde gordum ve SOKKK oldum… :D
[Traducción]
P: Alguna vez pensaste que tus fans en Turquía eran tantas?
JJ: Lo vi cuando fui a Turquía y estaba shockeado… :D
*
{JYJ EN LINE, 03:58PM UTC}
*
{JYJ EN LINE, 04:02PM UTC}
ARKADASLAR SADECE ON DAKIKAMIZ KALDI… :(
[Traducción]
Solo nos quedan 10 minutos… :(
*
{JYJ EN LINE, 04:03PM UTC}
Ya nos faltan 10 minutos, chic@s!!
*
{JYJ EN LINE, 04:04PM UTC}
Oppaa katilmiyorum sen hic yaslanmayacaksin ama bana cevap vermezsen erken yaslanman icin dua ederim belki :D ♥
Ben vampirim…Hic yaslanmayacagimmmm… :P :) )
[Traducción]
P: Oppa no creo que estés viejo! Pero rezaré por ello si respondes a mi pregunta.
JJ: No envejeceré. Soy un vampiro
*
{JYJ EN LINE, 04:05PM UTC}
No soy “JaeKittens”, sino Jerry!!
*
{JYJ EN LINE, 04:06PM UTC}
SON BES DAKIKA…
SON SORU… :(
[Traducción]
Últimos 5 minutos, última pregunta
*
{JYJ EN LINE, 04:07PM UTC}
TURK FANLARLA BERABER VAKIT GECIRMEK COK EGLENCELIYDI…
BIR SONRAKI BULUSMAMIZIN TURKIYEDE OLMASI UMIDIYLE….
IYI AKSAMLAR…
HOSCAKALIN… :) ))
[Traducción]
Ha sido muy divertidos con las fans turcas. Espero nuestra próxima reunión en Turquía. Buenas noches. Bye… :)
*
{JYJ EN LINE, 04:08PM UTC}
Estoy feliz por haber conversado con ustedes!!
Nos vemos en España y cada país de Latin America!
Nos vemos pronto!
Source: JYJ(EN) Naver Line – Kim Jaejoong Global Chatting
TR – EN Translation: @monisha_br + @sadeceJYJ
ES – EN Translation: Ruby of JYJ3 + Mia of JYJ3 + @elleriie
Videos: via Heeeewon2 Audios: via Lux Lisbon
Shared by: JYJ3 + YooSuStorm.net +  JYJCHILE
Traducción al español: Candy@mydestinyargentina.com

[PEDIDO JYJChile] 1er álbum Kim Jaejoong “WWW”

JJ1

Hola a todos =). Haremos un pedido del nuevo álbum de Jaejoong, a continuación les dejamos los detalles ^^

Precios para Santiago

  • – CD sin póster: $12.500
  • – CD con póster doblado: $13.500
  • – CD con póster en tubo: $16.000

Precios para otras regiones

  • – CD sin póster: $14.000
  • – CD con póster doblado: $15.000
  • – CD con póster en tubo: $19.000

*El paquete con el CD incluye código de seguimiento pero el póster va en un tubo aparte sin código de seguimiento.

Depositar a la Cuenta Rut del Banco Estado

  • Nombre: Linda Escaida Solis
  • Número de cuenta: 16630675
  • Rut:16.630.675-2

Luego de hacer el depósito, manda un mail a jyjchilefans@gmail.com con una foto/scan de tu comprobante. Si haces transacción vía internet por favor envía un mail con tus datos =)

* Si eres de región además debes enviar: Nombre completo – Dirección completa – Ciudad – Región – Código Postal – Teléfono/Celular (el cd llegará a tu casa)

* Si eres de Santiago fijaremos un día para hacer la entrega de todos los artículos

~ Plazo pre-pedido hasta el 26 de octubre ~

*** Recuerden, los precios ya están con envío incluido ***

JYJChile

Compartido por: JYJCHILE