[TRAD] 140529 STAR1: “KIM JAEJOONG DE TRIANGLE CONVERSO CON CHOO SUNG HOON EN JAPONÉS, QUIEN SE SORPRENDIO POR SU COREANO FLUIDO”

Nota: El padre de Sarang Choo Sung Hoon es tambien conocido como Yoshihiro Akiyam, una cuarta generación Japonesa de descendientes Coreanos, y un luchador japones de artes marciales mixtas y judoka. (lee mas Aqui) Actualmente Choo Sung Hoon es parte del elenco de KBS2 “Return of the Superman” con su hija Sarang.

  • [TRAD] 140529 Star1: “Kim JaeJoong de Triangle converso con Choo Sung Hoon en Japones, quien se sorprendio por su Coreano fluido” (Parte 1)
El drama Triangle sigue el torcido destino de tres hermanos separados tan jovenes que estando uno frente al otro no reconocen su relacion. La total diferencia en las vidas de los hermanos, atraen la atención de los espectadores tanto como el largo periodo de tiempo que ellos han estado separados. Los actores que representana los tres hermanos, Lee Beomsu, Kim JaeJoong y Im Siwam, atran a las chicas con los encantos especiales que cada uno tiene.
  • P: ¿Como describirías el caracter de Heo Yeongdal?
El es un maton callejero que ha pasado por todas las dificultades inimaginables posibles mientras crecia. De todas maneras, el no es un simple maton callejero. El tiene un sueño propio, de modo que el mantiene curiosos a los espectadores sobre que hara para alcanzar sus metas en el futuro. Tambien estoy curioso por su  proceso transformación luego del encuentro con sus hermanos y O Jeonghi (Baek Jinhi).
 
  • P: Tu has estado tomando papeles de un correcto caracter moral. ¿Dudaste sobre tomar el caracter de Yeongdal?
Honestamente, yo he tenido dificultades para entender el caracter de mi personaje anterior como el director y como un oficial. Heo Yeongdal utiliza un lenguaje sencillo y expresiones que nosotros usualmente utilizamos en la vida diaria. Heo Yeongdal esta siempre con otro personaje Yang Jangsu. Excepto en las acciones de matones callejeros, somos muy naturales igual que en la vida diaria. Yo me siento mas comodo porque estos personajes estan mas con los pies en la tierra, humano y calido.
 
[TRAD] 140529 Star1: “Kim JaeJoong de Triangle converso con Choo Sung Hoon en Japones, quien se sorprendio por su Coreano fluido” (Parte 2)
  • P: ¿Si tuvieras que comparar a Heon Yeongdal contigo mismo?
-La lucha con el sueño es lo mas desafiente cuando filmas. Cuando yo estoy privado de sueño, las cosas se tornan confusas y de apoco me siento fuera de mi mismo. Yo creo, que en ese momento de confusion, yo me vuelvo cercano a Yeongdal. Su meta es la unica area clara en su vida; el resto es confuso. Sus imprudentes e indiscriminadas conductas son, de hecho, totalmente diferentes a mi. Yeongdal es imprudente y carece de respeto por otros personas. Yo tomo demasiado cuidado de las otras personas. 
 
  • P: Apareces sin camisa, incluso desde el primer episodio. Tu debes tener la preocupación de mantener tu cuerpo en forma. 
-Fue exactamente lo contrario. Aunque Yeongdal es una tambaleante persona imprudente, el no tiene mucha fuerza. Dado que el es un maton callejero que desafia a las personas sin real fuerza, me parecio que la forma de, cuerpo debil le quedaria mejor. Asi que yo he intentado perder peso. Pero luego el director me dijo que seria mejor si me refuerzo un poco. Yo comencé a ejercitarme y repentinamente la filmacion comenzó. 
 
  • P: Tu coprotagonizaste con Lee Beomsu en Dr Jin. Este es tu segundo encuentro con él. Y esta es tu primera vez trabajando con Im Siwan. ¿Cuál es tu impresión de ellos?
-Yo he admirado a Lee Beomsu desde que era joven. Él mostro una gran actuación en dramas y peliculas. Me siento honrado y emocionado de coprotagonizar con el dos veces consecutivas. Yo estoy intentando aprender y crecer para ser un gran actor como él. Mi primera impresión de Im Siwan fue que el era guapo y lindo. Esto tambien fue extraño para mi, encontrarme a alguien que veo por televisión en persona. Tuve comidas con él y he ido a beber con el luego de estar filmando, con el fin de entablar una amistad con el. Él nos sugirio ir a un bar con estacionamiento cubierto. Nosotros fuimos a beber soju al final. Yo pienso que es una persona facil de llevar a pesar de su apariencia refinada. 
 
  • P: Se hablo mucho sobre la escena de acción contra Chu Seonghun.
-Esta es la escena donde me dan una paliza parcial. Me maquille antes de la filmación. Yo estaba asustado. Pensé, “ya que él es un verdadero luchador, podria salir gravemente herido, incluso si el me golpea debilmente”. Pero no hubo ningun golpe directo. Me di cuenta que es una persona muy buena y calida luego de conversar con él. Nosotros, para una mejor comunicación, hablamos en japones durante la filmación. Me sorprendí por su coreano fluido. Nosotros intercambiamos numeros telefonicos y prometimos mantenernos en contacto
 
Source: AtStar1 Magazine 
Translation Credit: @crystalmoon via TriangleKoreanDrama2014
Shared by: TriangleKoreanDrama2014 + YooSuStorm+JYJCHILE
Traduccion al español: Vanny@YooSuStorm.Net

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s