[AUDIO+TRAD] KIM JAEJOONG EN TOKYO FM “APOLLO”

 

(A partir de 1.30)
Pregunta: ¿Dónde crees que es el mejor lugar para visitar en Corea para las niñas en este momento? Él nos dijo que se Sonnuikifuying (T/N: Una ciudad en Corea, no estoy seguro del nombre)?

Host: Con eso, voy a presentar el invitado de hoy que lanzó su primer álbum en solitario el mes pasado ‘WWW’ Kim Jaejoong! mucho gusto en conocerte ~
Jaejoong: encantado ~

Anfitrión: Entonces, Jaejoong, ¿Por qué recomiendas este lugar para visitar?
Jaejoong: Ahh, ante todo, en realidad esta cerca de mi casa jajaja

Host: Ahh, un secreto!
Jaejoong: Yeaaa por lo que está cerca de mi casa, y es un lugar que mis amigos y algunos miembros del personal que conozco van con frecuencia. He oído que es un lugar que tiene todo tipo de saunas…

Host: Ahh eso es por qué lo recomienda para las niñas.
Jaejoong: Si.
Host: Es un lugar con saunas y spas, ¿verdad?
Jaejoong: Sí ~

Anfitrión: ¿Hay un montón de lugares en esta zona?
Jaejoong: Sí, hay una gran cantidad de hoteles también.. Así que creo que si vas a hacer turismo, es un buen lugar para ir.
Host: Ah ya veo. Estoy interesado en buscar en este lugar! Muchas gracias. Después de esto, hay más secretos de Jaejoong que esperamos con interés!

 

Anfitrión: Esto es Kim Jaejoong, que acaba de publicar su álbum ‘WWW’. Esperamos oír un montón de secretos de él hoy. Por favor, cuide de nosotros Jaejoong ~
Jaejoong: encantado ~

Anfitrión: El tema principal de su álbum en solitario en esta ocasión parece ser el «amor». ¿Por qué fue el tema elegido en esta ocasión?
Jaejoong: Todo el mundo hay experiencias de amor ¿verdad? Creo que todo el mundo tiene experiencias de forma natural. Fui con el género del rock en esta ocasión, y la idea que quería expresar era que todo el mundo puede comprender (sentir) las mismas cosas. Es por eso que elegí el «amor». Y la razón por la que elegí ‘Who, When Why’, porque si no tienes a alguien, si usted no tiene un lugar para conocer a alguien, y si usted no tiene una razón para amar a esa persona, entonces ese amor no puede venir a la existencia.

Host: Wow, esto es realmente un título con tantos sentimientos. Muchas gracias. Siguiendo por esta idea, hemos querido preguntar acerca de las variadas cosas que Jaejoong le gusta ~ En primer lugar, vamos a empezar con este secreto!

Pregunta: ¿Qué  lugar asiste sin falta cuando usted viene a Japón?
Anfitrión: Me pregunto si está pidiendo preguntarte esto?
Jaejoong: Oh no, sigue las preguntas que viene haha.

Anfitrión: Entonces, ¿hay un lugar que realmente te gusta, o que siempre va?
Jaejoong: Sí ~ Como la tienda de Don Quijote …
Host: Hahaha! Don – don – don – don qui?
Jaejoong: Sí, Don Quijote. Venir a Japón por primera vez, hace unos 8 o 9 años, en ese momento, cuando fuimos a la tienda me quedé muy sorprendido.

Host: Lo sorprendente?
Jaejoong: ¡Todo está allí!
Anfitrión: Sí
Jaejoong: Sólo por eso, me quedé muy sorprendido. Tiene todas las cosas que necesita, y cosas para la casa. Se vende de todo.

Host: Haha ellos venden de todo!
Jaejoong: Me hace preguntarme ahhh ¿por qué no tienen un lugar como este en Corea?.
Anfitrión: ¿Qué Don Quijote vas?
Jaejoong: Eso es un secreto ~
Host: Jaja eso es un secreto!
Jaejoong: En realidad, a pesar de Roppongi está tan lleno de gente y lleno de gente, que en realidad es donde voy.

Anfitrión: ¡Oh! Nos dijiste! Haha por lo que ir a Roppongi?
Jaejoong: Si. Eso es lo que voy a decir aquí, y vallan a otro lugar jajajaja.
Host: Hahaha veo cómo es! ¿Qué es lo que usted compra en Don Quijote?
Jaejoong: Ah, yo no compro nada. Con sólo mirar a su alrededor es divertido ~

Host: Ah ya veo. Realmente hay un montón de cosas! ¿Hay un tipo de alimento que debe de tener cuando usted viene a Japón?
Jaejoong: Ahh definitivamente tiene que ir a un lugar de ramen.
Host: Ah, ramen y Don Quijote. Tales respuestas inusuales ahahha. ¿Qué tipo de ramen te gusta?
Jaejoong: Ehh, yo en realidad me gusta todo tipo. Prefiero ramen picante. Así que si hay un lugar con ramen picante, sin duda me vas a ver. En realidad quiero recomendar un lugar. Es en el lado opuesto de la estación de Shibuya, el ramen es tan bueno allí. ¿Has estado allí por casualidad?

Host: Ahh creo que sé. Es el lugar que tiene picante mapu tofu?
Jaejoong: Oh oh! Usted lo sabe!
Anfitrión: ¿Está bien si digo el nombre del lugar?
Jaejoong: Vamos a hacerlo ~
Host: Hahaha. ¿Hay que decirlo conjuntos?
Jaejoong: Dejemoslo ~

Anfitrión: ¿O debemos mantenerlo en secreto?
Jaejoong: Bueno ya hemos dicho esto, todo el mundo probablemente sabe ya?
Anfitrión: Eso es cierto, es un lugar famoso.
Jaejoong: Ahh sí, es famoso.

Host: Ahh Jaejoong estará en ese restaurante ~ El nombre del lugar es Nakamoto Moko Tanmen.
Jaejoong: ¿Se puede decir el nombre? Hahaha
Host: Ahahah ese lugar es muy bueno ~ ¿Hay otros lugares que visita cuando vienes a Japón?
Jaejoong: Me gusta mucho la ropa en Japón. Así que definitivamente voy de compras.

Anfitrión: ¿Tienes tiempo para ir de compras?
Jaejoong: Aunque no tengo tiempo, definitivamente voy a encontrar alguna manera.
Host: Ahh, usted realmente va ir?
Jaejoong: Yeaah
Anfitrión: ¿Podría hablarnos de los lugares o ciudades que visitas?
Jaejoong: Los lugares que  voy suelen ser los lugares más concurridos. Como Shibuya, Harajuku, Ginza. Las áreas que están muy llenos de miles de personas.
Host: Woww ~ Hoy hemos escuchado un montón de secretos! Muchas gracias. A continuación vamos a pasar a los secretos que los fans de Jaejoong quieren escuchar!

 

(Introducción a las 0:30)
Pregunta: ¿Tiene algún gestos que las niñas que hacen que tu corazón deje de latir?
Host: Ahh, así Jaejong, ¿tienes algún gesto como este? Que hacer correr su corazón~?
Jaejoong: Hace unos años lo dije en la radio ~ Cuando las niñas van en bicicleta que llevan faldas cortas ~ me pone un poco nervioso …

Anfitrión: ¿Eh? Eso parece bastante normal!
Jaejoong: Es normal aquí, pero yo no lo veo en Corea. Es sólo en Japón.
Host: No puede ser! ¿Es eso cierto?
Jaejoong: ¡Es verdad! He visto algunos clips como que en la televisión como para comerciales, etc, pero no en la vida real.

Host: ehhhh. Un montón de chicas de secundaria aquí llevan faldas y montar sus bicicletas a la escuela …
Jaejoong: Definitivamente no tienen que en Corea ~
Host: Oh, ya veo, ellos no hacen eso… Así que viendo que hace que su corazón?
Jaejoong: Me siento como la gente va a pensar que soy raro… No es nada raro ~ sólo las diferencias entre Corea y Japón. Así que viendo las diferencias, me sorprende cuando veo que lo que hace que mi corazón correr un poco.

Host: Ahh, esto es una gran sorpresa. Cual otro gestos?
Jaejoong: Creo que todo el mundo puede ser así en realidad… Alguien que me mira fijamente… Yo no sé por qué pero me pone nervioso ~

Host: Hahaha Ya veo, entonces más de 3 segundos? Eso es cierto, hablando con alguien con el contacto prolongado del ojo puede ponerse nervioso. Wow, eso es un gran secreto!
Jaejoong: Me gusta este ~ La próxima vez vendré más preparado.
Host: Jajaja si recuerdas algo, por favor háganoslo saber ~!
Anfitrión: Hoy hemos sido capaces de escuchar un montón de secretos de Jaejoong! Ahora, para introducir una canción de ‘WWW’ su álbum
Jaejoong: Sí, se trata de «Just Another Girl ‘.
Anfitrión: Gracias Jaejoong!
Jaejoong: Muchas gracias ~

source: maki tanaka
Traducido a Castellano: JYJChile
trans+shared by: sharingyoochun.net+JYJCHILE

[Audio+Trans] Jaejoong On FM Tokyo ‘Apollon’

 

(Starting at 1.30)
Question: Where do you think is the best place to visit in Korea for girls right now? He told us it is Sonnuikifuying (T/N: A city in Korea, not sure of the right name :P )?
Host: With that, I’ll introduce today’s guest who released his first solo album last month ‘WWW’ Kim Jaejoong! Nice to meet you~
Jaejoong: Nice to meet you~
Host: So Jaejoong, why did you recommend this place to visit?
Jaejoong: Ahh first of all, it’s actually close to my house hahaha
Host: Ahh, a secret!
Jaejoong:Yeaaa so it’s close to my house, and it’s a place that my friends and some staff I know go to frequently. I’ve heard it’s a place that has all types of saunas…
Host: Ahh that’s why you recommend it for girls.
Jaejoong: Yes.
Host:It’s a place with saunas and spas, right?
Jaejoong: Yeah~
Host: Is there a lot of places in this area?
Jaejoong:Yeah, there is a lot .A lot of hotels too. So I think if you’re going for sightseeing, it’s a good place to go.
Host: Ah I see. I’m interested in looking into this place! Thank you so much. After this, there are more secrets from Jaejoong to look forward to!

 

Host: This is Kim Jaejoong, who has just released his album ‘WWW’. We hope to hear lots of secrets from him today. Please take care of us Jaejoong~
Jaejoong: Nice to meet you~
Host: The overarching theme for your solo album this time seems to be ‘love’. Why was this theme chosen this time around?
Jaejoong: Everyone in the world experiences love right? I think everyone experienes it naturally. I went with the rock genre this time, and the idea I wanted to express was that everyone can understand (feel) the same things. That’s why I chose ‘love’. And the reason I chose ‘Who, When Why’, because if you don’t have someone, if you don’t have a place to meet that someone, and if you don’t have a reason to love that someone, then that love can’t come into existence.
Host: Wow, this really is a title with so many feelings. Thank you so much. Going along this idea, we wanted to ask about the various things that Jaejoong loves~ First, we’re gonna start with this secret!
Question: What is one place you would definitely go when you come to Japan?
Host:I wonder if it’s asking to ask you this?
Jaejoong: Oh no, keep the questions coming haha.
Host: So is there a place you really like, or you always go to?
Jaejoong: Yes, I do~ Like Don Quijote store…
Host: Hahaha! Don – don – don – don qui?
Jaejoong: Yes, Don Quijote. Coming to Japan for the first time, about 8 or 9 years ago, at that time when we went to that store I was very surprised.
Host:What was surprising?
Jaejoong: Everything’s there!
Host: Yes
Jaejoong: Just by that, I was very surprised. It has all the things you need, and things for your house. It sells everything.
Host: Haha they do sell everything!
Jaejoong:It makes me wonder ahhh why don’t they have a place like this in Korea.
Host: Which Don Quijote do you go to?
Jaejoong: That’s a secret~
Host:Haha that’s a secret!
Jaejoong: Actually, even though Roppongi is so crowded and filled with people, that’s actually where I go.
Host: Oh! You told us! Haha so you go to Roppongi?
Jaejoong:Yes. That’s what I’ll say here and go somewhere else instead hahahaha.
Host: Hahah I see how it is! What do you buy at Don Quijote?
Jaejoong: Ah, I don’t buy anything. Just by looking around it’s fun~
Host: Ah I see. There really is a lot of stuff! Is there a type of food you definitely want to have when you come to Japan?
Jaejoong: Ahh definitely have to go to a ramen place.
Host: Ah, ramen and Don Quijote. Such unusual responses ahahha. What kind of ramen do you like?
Jaejoong: Ehh, I actually I like any kind. I prefer spicy ramen. So if there’s a place with spicy ramen, I would definitely go check it out. Actually I want to recommend a place. It’s on the opposite side of Meguro station, the ramen is sooo good there. Have you been there by any chance?
Host: Ahh I think I know. Is it the place that has spicy mapu tofu?
Jaejoong: Oh oh! You know it!
Host: Is it okay if I say the name of the place?
Jaejoong: Let’s do it~
Host: Hahaha. Should we say it together?
Jaejoong: Let’s let’s~
Host: Or should we keep it a secret?
Jaejoong: Well we’ve already said this much, everyone probably knows already?
Host: That’s true, it is a famous place.
Jaejoong:Ahh yes it’s a famous .
Host:Ahh so Jaejoong will be at that restaurant~ The name of the place is Nakamoto Moko Tanmen.
Jaejoong: Is it okay to say the name? Hahaha
Host: Ahahah that place is very good indeed~ Are there any other places you visit when you come to Japan?
Jaejoong: I really like the clothes in Japan. So I definitely go shopping.
Host: Do you time for shopping?
Jaejoong: Even if I don’t have time, I’ll definitely find it somehow.
Host: Ahh, you really want to go right?
Jaejoong: Yeaah
Host: Could you tell us the places or cities that you go to?
Jaejoong: Places I go are usually the more crowded places. Like Shibuya, Harajuku, Ginza. Areas that are really filled with tons of people.
Host: Woww~ Today we’ve heard a lot of secrets! Thank you so much. Next we’ll move on to secrets that Jaejoong’s fans want to hear!

 

(Started at 0:30)
Question:Do you have any gestures that girls do that make your heart skip a beat?
Host: Ahh, so Jaejong, do you have any gestures like this? That make your heart race~?
Jaejoong: A few years ago I said this on the radio~ When girls ride bicycles wearing short skirts~ Makes me a little nervous…
Host: Eh? That seems pretty normal!
Jaejoong: It’s normal here, but I never see it in Korea. It’s only in Japan.
Host: No way! Is that true?
Jaejoong: It’s true! I’ve seen some clips like that on tv like for commercials, etc. But not in real life.
Host: Ehhhh. A lot of high school girls here wear skirts and ride their bicycles to school…
Jaejoong: Definitely don’t have that in Korea~
Host: Oh I see, they don’t do that…So seeing that makes your heart race?
Jaejoong: I feel like people are going to think I’m weird…It’s not anything creepy~ Just the differences between Korea and Japan. So seeing those differences, it surprises me when I see it so it makes my heart race a little bit.
Host: Ahh, this is a big surprise. Any other gestures?
Jaejoong: I think everyone might be like this actually…Someone who looks at me intently…I don’t know why but it makes me nervous~
Host:Hahaha I see, so longer than 3 seconds? That’s true, talking to someone with long eye contact could make you little nervous. Wow, that’s a great secret!
Jaejoong: I like this~ Next time I’ll come with more prepared.
Host: Hahaha if you remember anything, please let us know~!
Host: Today we were able to hear a lot of secrets from Jaejoong! Now, to introduce a song from his album ‘WWW’
Jaejoong: Yes, this is “Just Another Girl’.
Host: Thank you Jaejoong!
Jaejoong:Thank you very much~

source: maki tanaka
trans+shared by: sharingyoochun.net+JYJCHILE

[VIDEO + TRAD] ENTREVISTA DE JYJ – NII INVIERNO 2013

 

[TRADUCCIÓN]

JJ: ¡Hola somos JYJ!
YC: Encantado de verlos
JS: Encantado de verlos
JJ: ¿Por qué estás saludando así?
JS: No lo sé-
JJ: ¿No es ese el gesto de Tae Jinah sunbaenim (N/T: un cantante veterano)? *comienza a cantar ‘Farewell, I’m sorry~’*
JJ: Ya, por fin…
YC: El invierno.
JJ: Sí, ya ha llegado a nosotros el invierno.
JS: ”¡Miri Christmas!” (N/T “miri” significa “por adelantado” en coreano)
JJ: Sí, Miri Christmas~
YC: Por eso estamos vistiendo ropa colorida…
JS: Y muy cálida.
YC: Pero la tuya es muy oscura…
YC: Ah, este color es más vivo… también llevas una pajarita
JS: Esta clase de cosas son muy importantes
YC: Por supuesto, porque es Navidad,
JS: Claro.
JJ: Normalmente cuando llega el invierno, tiendes a buscar ropa más gruesa, ¿verdad? Y hay veces que tienes que llevar mucha ropa gruesa.Tienes que elegir entre un abrigo gordo o un abrigo acolchado. ¿Ustedes qué suelen llevar?
YC: ¿En invierno?
JJ: Sí.
YC: Suelo llevar ropa de punto.
JS: Ah, sí.
YC: En casa, la mayoría de mi ropa de invierno es de punto. Casi siempre llevo algo de punto porque es muy cómodo. Y cuando grabo, me pongo algo que sea fácil de poner y quitar, como botas.
JJ: ¿Qué hay de ti, Junsu?
JS: Mis pies siempre están fríos así que normalmente suelo llevar zapatos de piel o botas.
JJ: Hace dos años, mientras grabábamos el anuncio de NII, nos dieron un abrigo verde…
YC: La chaqueta.
JJ: Sí, la chaqueta. Parece como si todos los días sólo me pusiese esa chaqueta debido a lo cálida que es.
YC: Sí, además es muy bonita.
JJ: Para esta temporada, los abrigos acolchados de NII son preciosos.
YC: Cuando los llevábamos puestos, pensábamos: “son estupendos y están muy bien hechos”.
JS: Las chaquetas de punto también son muy bonitas.
YC: Si miran la colección de ropa de invierno, probablemente todo se ajustará a tu gusto.
JS: Te sentirás satisfecho.
YC: De verdad, puedo decir de nuevo, sin ninguna duda, que esta ropa se ajustará a vuestro gusto y que no se arrepentiran de comprarla. A nosotros nos encanta esta ropa.
JJ: Llevamos siendo modelos de NII desde hace 3 años y, me he dado cuenta que cada vez hay más gente que lleva ropa de NII. ¿Verdad? ¿No lo han notado?
YC: Al principio, antes de que hubieran pasado 6 meses o 1 año, era como “ah, llevan ropa de NII”, y ahora cuando veo a toda esa gente llevando esta ropa, me siento muy orgulloso.
JS: Eso es.
YC: Hay un sentimiento por esta marca ya que he estado modelando para ella durante un largo tiempo.
YC¿Deberíamos hacer un resumen de los que es NII?
YC: NII es… la marca de ropa que se ajusta a cada estación.
JJ: Las cuatro temporadas son muy intensas.
JS: La ropa llena todas las estaciones.
YC: Sí, esa clase de sentimiento.
JJ: ¿Qué es NII para ti, Junsu?
JS: NII es algo como la familia.
JJ: ¿NII es como la familia?
JS: Porque nosotros, JYJ, somos los primeros modelos..
YC: Sí, como modelos de JYJ…
JS: continuamente hemos estado trabajando con NII hasta ahora. Personalmente, aunque NII está relacionado con la ropa, siento que todo el staff es como si fuera mi familia.
YC: Aunque el invierno es muy frío, espero que tengamos un cálido invierno junto a NII. Por favor, sigan dando mucho amor a JYJ y espero que tengan unas felices navidades.
JS: Sí
YC: Gracias~
JS¡Feliz navidad!
JJ: Gracias.
YuSoo: ¡Por favor amen a NII y ámenme a mí también!
YuSoo: ¡1, 2, 3!
JS: Por favor, amen a NII y ámenme a mí también.
JS: *saluda* ¡Gracias!

Créditos: totolo1009
Traducción a español: Osakii@INAF_JYJ
Compartido por: JYJ3 + JYJTres+JYJCHILE

[VIDEO] SBS 8 NEWS INFORMA SOBRE KIM JUNSU Y EL MUSICAL ‘DECEMBER’

 

“Fue un momento emocionante. La canción que solo existe en la partitura del musical fue mostrada por primera vez en el mundo a través de mi voz – Estoy muy honrado”.
(via @XIAH_PRESS )

Crédito: SBS 8 News via JJYCJSYJJ
Compartido por: JYJ3 + JYJCHILE

[NOTICIA] JYJ RECHAZA SÚPLICAS Y PLANEA PRESIONAR FIRMEMENTE CARGOS CONTRA LOS INTERNAUTAS MALINTENCIONADOS

 

Después de recibir tanto daño de comentarios rudos online, JYJ no está dando marcha atrás y firmemente toma medida.
El 12 de noviembre, C-JeS Entertainment escribió en su página oficial con respecto al tema de los internautas malintencionados.

La compañía escribió, “Hoy, el propietario del ID ‘H’, quien difundió rumores e información falsa sobre JYJ en DC Gallery, llegaron a disculparse. Los padres suplicaron por perdón ya que ‘H’ era aún una menor, pero no lo aceptamos, continuaremos nuestro reclamo por daños y demanda civil en contra de ‘H’ como estaba planeado. Como fue informado, no estaremos comprometidos con suplicas de internautas malintencionados en el futuro”.

El declarante continuo, “No solo por los rumores negativos e información falsa sobre JYJ que han incrementado en los últimos días, sino que estamos actualmente trabajando con el centro de respuesta de terror cibernético e investigando incluso las respuestas online de calumnias y profanidad”.

C-JeS Entertainment agrego que se ocupara de tales ejemplos como estos en el futuro y advirtió a los internautas que planean expandir más información falsa.

Fuente: Mwave
Trad castellano: Rikukim de jyjtres
Compartido por: JYJ3 +  JYJCHILE