[Press Release][bahasa] Kim Jaejoong 1st Fan Meeting in Jakarta

Jakarta – Setelah JYJ Kim Junsu menggelar konser solo perdana bulan Juni lalu serta kunjungan singkat JYJ Park Yoochun untuk pemotretan di Bali, kini saatnya member tertua JYJ, Kim Jaejoong menjejakkan kaki untuk pertama kalinya di Indonesia.

Melalui situs resminya pada tanggal 20 September 2012, CJes Entertainment mengumumkan bahwa JYJ Kim Jaejoong akan menggelar ‘Asia Fan Meeting Tour’. Dimulai dari Cina pada 21 Oktober, berlanjut ke Thailand, kemudian Kim Jaejoong akan mampir ke Indonesia pada 3 November mendatang.

Meskipun memiliki banyak kesibukan sebagai aktor dan penyanyi, Kim Jaejoong tak melupakan fans yang selalu mendukungnya. Ia berharap bisa bertatap langsung dengan fans dan berbagi kisah menarik dari drama dan filmnya.

SH Entertainment selaku promotor menjelaskan bahwa jumpa fans yang direncanakan berlangsung sekitar 2 jam di MEIS, Ancol ini akan memberikan pengalaman baru bagi fans. Tak hanya bernyanyi, Kim Jaejoong pun akan berinteraksi lebih dekat dengan fans lewat games, sesi bincang-bincang dan beragam segmen kejutan lainnya. Fan meeting ini akan dilakukan dalam 3 bahasa yaitu bahasa Indonesia, Inggris dan Korea.

Seluruh penonton akan mendapatkan nomer kursi sehingga lebih nyaman. Karena itulah, meski digelar di MEIS yang berkapasitas besar, SH Entertainment memastikan fans akan lebih dekat dengan sang idola dengan hanya memakai sebagian area MEIS saja.

Kim Jaejoong 1st Fan Meeting in Jakarta

Hari/Tanggal : Sabtu, 3 November 2012

Venue : MEIS-Ancol.

Tiket :

ELEPHANT Rp 1.550.000,- (+ special merchandise)

BEAR Rp 1.000.000,-

PUPPY Rp 600.000,-

Semua tiket duduk bernomor.

Tiket mulai dijual 20 September 2012 melalui Raja Karcis (www.rajakarcis.com)

 

Tentang Kim Jaejoong

Debut pada tahun 2003 bersama TVXQ, Kim Jaejoong meraih kesuksesan sebagai penyanyi. Dikenal dengan suaranya yang lembut, lagu-lagu ciptaannya pun menerima sambutan hangat dari fans. Bersama Yoochun dan Junsu, Jaejoong menantang dirinya dengan merilis album berbahasa Inggris pertama berjudul ‘The Beginning’ di bawah nama JYJ.

Sukses di dunia musik, tentunya tawaran iklan pun semakin banyak. Beragam merk besar menggandeng pria kelahiran 26 Januari 2012 ini untuk menjadi modelnya. Tak berhenti di sana, bersama JYJ, Kim Jaejoong menjadi duta kehormatan beberapa acara kenegaraan Korea Selatan.

Kim Jaejoong tak berhenti berkarya. Ia menantang dirinya di dunia akting melalui drama ‘Sunao Ni Narenakute’ di Jepang, lanjut ke ‘Protect the Boss’ dan ‘Dr. Jin’ di Korea. Akting memukau Kim Jaejoong sanggup meluluhkan hati pemirsa, terbukti dari rating tinggi yang diraih oleh drama yang ia bintangi. Tak hanya itu, setelah sebelumnya bermain melankolis di ‘Heaven Postman’, kini Kim Jaejoong sedang mempersiapkan film berikutnya yang bergenre komedi aksi yaitu ‘Jackal is Coming’.

Tentang SH Entertainment:

SH Entertainment merupakan promoter musik asal Korea Selatan pertama di Indonesia. Saat ini, SH Entertainment sedang mempersiapkan konser romantis Tim Hwang yang akan digelar pada 29 September 2012 mendatang.

Informasi lebih lanjut bisa menghubungi 021-94975415 atau shentertainment@hotmail.co.kr

Compartido por: SH Entertainment + JYJCHILE

[Press Release][English] Kim Jaejoong 1st Fan Meeting in Jakarta

Jakarta – Following his fellow member JYJ Kim Junsu that had his solo concert in last June and JYJ Park Yoochun’s short visit for photo shoot in Bali, now it is the time for the oldest member of JYJ-Kim Jaejoong to take his first step in Indonesia.

Through their official website on September 20th 2012, CJes Entertainment announced that JYJ Kim Jaejoong will hold his ‘Asia Fan Meeting Tour’. Starts from China on October 21st that will continue to Thailand afterward, they chose Indonesia as his next stop on November 3rd.

Although he has plenty to do as an actor and singer, Kim Jaejoong did not forget his fans that have always supported him. He hopes to meet his fans and directly share his experiences and interesting stories from his drama and movie filming.

As a promoter, SH Entertainment explained the fan meeting that is expected to last approximately for 2 hours in MEIS-Ancol will give a new experience for Kim Jaejoong’s fans. Not only sing, Kim Jaejoong will also have an interaction with fans through games, talk sessions and a variety of other surprise segments. This fan meeting will be conducted in 3 languages : Korean, English and Bahasa Indonesia.

The entire seat will be numbered so it will create a convenience atmosphere among the fans. Thus, although MEIS is categorized as a large venue, SH Entertainment ensures that the fans will be as close to their idol as possible by using only partial area of MEIS.

Kim Jaejoong 1st Fan Meeting in Jakarta

Day / Date: Saturday, November 3rd, 2012

Venue: MEIS -Ancol.

Tickets:

ELEPHANT Rp 1.55 million, – (+ special merchandise)

BEAR Rp 1.000.000, –

PUPPY Rp 600,000, –

All seats numbered.

On sale on September 20th, 2012 by Rajakarcis (www.rajakarcis.com)

About Kim Jaejoong

Debuted in 2003 with TVXQ, Kim Jaejoong gained his success as a singer. Known for his gentle voice, the songs he created received a very warm welcome from the fans. Together with Yoochun and Junsu, Jaejoong challenged himself with the release of their first English-language album titled ‘The Beginning’ under the name of JYJ.

Following his success in the music industry, Kim Jaejoong has been given many offers in the advertising industry. Several big brands took the man who was born in January 26th to be a model. Not stopping there, with JYJ, Kim Jaejoong also became an honorary ambassador of South Korea for several national occasions.

Kim Jaejoong didn’t stop. He challenged himself in acting through a Japanese drama ‘Sunao Ni Narenakute’, then continue to pursue his acting career through Korean Dramas ‘Protect the Boss’ and ‘Dr. Jin’. Many have adored his acting career and this has been proved by the high ratings of those dramas he starred. Not only that, having previously played as a melancholy character in ‘Heaven Postman’, Kim Jaejoong is now preparing his next movie, An action comedy titled ‘The Jackal is Coming’.

About SH Entertainment:

SH Entertainment is a South Korean music promoter in Indonesia. Currently SH Entertainment is preparing a romantic Tim Hwang concert that will be held on September 29, 2012.

For more information, kindly contact 021-94975415 or shentertainment@hotmail.co.kr

Compartido por: SH Entertainment + JYJCHILE

Entrevista de Park Yoochun con SINA: Actividades en solitario + JYJ

Sina: ¿Cómo te sientes acerca de venir a Shanghai para tu presentación en solitario? ¿Cuál es la diferencia entre presentarte solo y en un grupo?

Yoochun: Acabo de darme cuenta de que ha pasado un año y medio desde la última vez que vine a Shanghai. He estado muy ocupado en Corea y no me di cuenta del tiempo que paso. Lo primero que pensé es ‘ha pasado mucho tiempo desde que me reuní con los fans chinos’. Sabía que había muchos fans que me esperaban en el aeropuerto y queria saludarlos. Sin embargo, debido a problemas de seguridad, elegí la salida VIP. Espero tener una buena charla con los fans durante este fanmeeting.
Siento más presión al salir al escenario por mí mismo que estar con mis compañeros pero aparte de estar solo detrás del escenario, no hay mucha diferencia.

Sina: Ahora que hay más y más actividades en solitario entre los miembros de JYJ, debes estar bastante acostumbrado a estar solo sin tus compañeros a tu alrededor?

Yoochun: Si bien hay más actividades en solitario, nosotros filmamos CF y participamos en actividades juntos. También queremos ir a filmar a lugares o presentarnos en sitios para apoyarnos el uno al otro. Como se trata de actividades en solitario dentro de un grupo, nunca me he sentido solo. Siempre me he sentido cercano con mis compañeros.

Sina: El recientemente finalizado «Rooftop Prince’ te ha generado mayor popularidad y tu actuación ha recibido elogios. ¿Cómo calificas tu actuación en el drama? ¿Por qué?

Yoochun: Es difícil de decir. Creo que habrá pocas personas que pueden actuar con una nota de grado A+. En efecto, cuando estaba filmando, estaba feliz y cómodo conmigo mismo y no tenía muchos remordimientos. Por lo tanto, creo que todo el tiempo me sentía bien, sin importar como era mi actuación, sabía que me sentía cómodo con mi actuación en este trabajo.

Sina: Ambos ‘Sung Kyun Kwan Scandal’ y ‘Rooftop Prince’ son dramas históricos. ¿Cuál es la diferencia entre las dos actuaciones? Con tu experiencia anterior en ‘Sung Kyun Kwan Scandal’, pensaste que eras capaz de hacerte cargo de la mejor forma? ¿Cuál es la escena más inolvidable?

Yoochun: Al principio, también pensaba que ambos al ser dramas históricos sería capaz de utilizar lo que habia aprendido en Sung Kyun Kwan Scandal en Rooftop Prince. Sin embargo, cuando comencé a filmar, me di cuenta de que los dos personajes eran completamente diferentes. Lee Sun Joon tiene que hablar como un erudito, mientras que Lee Gak era un príncipe heredero que viajó a los tiempos modernos, su tono de voz es más firme y más dura. Así que que en estos dos dramas históricos, los dos personajes tienen personalidades distintas, similar con respecto a los complejos personajes de los dramas modernos. Pero fue en realidad más fácil para mí adaptarme al drama debido a mi experiencia anterior. El Hanbok parecía más cómodo. Me sentía más cómodo con los articulos en el pelo y los Hanboks multicapa.

Sina: Desde SKKS a RTP, los dramas fueron recibidos con mucha expectación y tu eres el idol más exitoso convertido en actor. ¿Qué piensas de tu carrera como actor? De SKKS a RTP, de qué forma ha mejorado?

Yoochun: La mejora más importante es mis ojos y mi forma de mirar a la cámara. Antes, solía mirar sólo los ojos de mis compañersos actor/actriz con el fin de mostrar el mejor ángulo de mi mirada de mi mismo para la cámara. Cuando volví y vi cómo me veía en SKKS, me di cuenta de que mis miradas en ese momento no eran estables. Cuando una persona se expresa a sí mismo o con todo el corazón, él o ella debe mirar a los ojos de otros. Yo no hice esto bien en los trabajo anteriores. Realmente espero que si tengo la oportunidad, pueda continuar actuando y aprendiendo.

Sina: Has interpreta a un erudito con personalidad rígida y también a un príncipe noble. ¿Qué personaje es más similar al de tu vida real?

Yoochun: Tienen personalidades diferentes, así que es difícil elegir uno. Um… ambos personajes son de los que no pueden mostrar sus verdaderos sentimiento bajo presión y esto es muy similar a mi situación. Como yo soy un artista, hay cosas que no puede expresar directamente o mostrar.
Sina: Park Min Young, Lee Da Hae, Han Jin Min son algunas de las actrices más populares de Corea. ¿Estuviste estresado mientras actuabas con ellas? ¿Con quién te sentiste más cómodo? ¿Puedes usar una frase para describir a las tres?

Yoochun: Soy de la misma edad que Min Young y me sentí cómodo filmando con ella. Pero SKKS fue mi primer serie de televisión, yo no tenía la energía suficiente buena o no para trabajar con ella asi que estuve nervioso a lo largo de todas las escenas. Cuando estaba filmando ‘Goodbye Miss Ripley’ con sunbaes, Kim Seung-woo y Kang Hye Jung, también estaban muy nerviosos al principio. Pero ellos cuidaron mucho de mí y me me ayudaron mucho. Estaba muy agradecido con ellos. Con quién tengo una impresión más profunda es, en efecto con RTP. Hemos sido capaces de trabajar bien el uno con el otro y habia mucha diversión durante la filmación. Todavía me siento asombrado ahora. Han Jin Min es de la misma edad que los otros actores asi que filmar con ella fue confortabla y muy agradable así que tengo que decir que he tenido la mejor relación con ella. Aunque los horarios de filmación fueron muy ajustados, nunca se quejó y se hizo cargo de todos los otros actores.

Sina: ¿Has preparado algo especial para los fans chinos en este fanmeeting?

Yoochun: Quiero hablar con los fans acerca de mis historias y experiencias filmando el drama y también hemos preparado actividades para interactuar con los fans. También me gustaría cantar ‘That Song «(una canción que me gusta) para ellos, la cual ya cante para los fans antes. Pero esta vez, elegi esta canción especialmente para los fans chinos.

Sina: ¿Cuál es tu impresión de los fans chinos?

Yoochun: China es un país grande. Es difícil para mí poner a los fans chinos dentro de un estereotipo. Pero creo que son apasionados y enérgicos. Es esta pasión la que convirtió a China en el segundo lugar de los Juegos Olímpicos este año (risas).

Sina: Tu hermano, Park YooHwan, ha interpretado varios personajes. ¿Hablán sobre los personajes? Tienen menos tiempo para verse?

Yoochun: Estoy satisfecho y orgulloso de su éxito. Mi madre es especialmente feliz por él también. Ahora que los dos estamos ocupados filmando, no podemos ir a casa frecuentemente. Pero ella puede vernos actuando en la televisión y así, ella es feliz.

Sina: ¿Hay algo que te gustaría decir a los fans chinos?

Yoochun: Ha pasado mucho tiempo desde la última vez que visité China. Sé que han visto Rooftop Prince por internet. Aunque yo no soy capaz de reunirme con ustedes muy a menudo, siempre estoy agradecido por su apoyo. Me han dado mucha fuerza. He preparado eventos y actividades para este fanmeeting. Espero que podamos hablar más y tener un momento inolvidable juntos.

Sina: ¿Has visto a tu amigo, Kim JaeJoong, en ‘Dr. Jin’ ¿Qué dirías con respecto a su actuación?

Yoochun: Por supuesto, lo hice. Estaba muy sorprendido. Este fue su primer drama histórico, pero él fue capaz de caracterizar al personaje realmente bien. Cuando nos reunimos, hablamos sobre el drama y elogie su mirada en la actuación y la forma en la que expresó sus sentimientos.

Sina: Junsu tiene buenos resultados en el campo musical. ¿Le das consejos con respecto a las presentaciones cuando se reunen en privado?

Yoochun: Fui a ver el musical de Junsu para apoyarlo. En lugar de darle consejos, escuchó sus quejas y conversó con él.

Sina: Ha pasado mucho tiempo desde tu último álbum liberado. ¿Tienes algún plan de un álbum o conciertos con ellos?

Yoochun: No lo hemos decidido aún, pero siempre estamos preparándonos. Debido a que los fans están esperando nuestros álbumes, queremos pagarles con un disco muy bueno. El tour de conciertos también están en discusión, pero no hay nada confirmado aún.

Sina: ¿Tienes frecuentemente reuniones en privado o es para hablar sobre el trabajo?

Yoochun: No puede darse siempre debido al trabajo, sobre todo debido a lo que estamos haciendo recientemente. Nos gustaría hablar acerca de como hemos estado recientemente, jugar juntos a los video juegos o chatear en línea. Ja, ja! Um … pero hasta donde recuerdo, nosotros pasamos mucho tiempo hablando sobre el trabajo.

Sina: Además de los otros dos miembros de JYJ, quién es tu mejor amigo artista?

Yoochun: Recientemente, he estado viendo Tae Sung Hyung mucho, es quién filmó Rooftop Prince conmigo. Él es muy amable y simpático.

[N/T: Sólo una parte de la entrevista fue traducido. Otras partes se refieren a su pasado en TVXQ, su carrera como cantante, su carrera en la actuación, su relación con sus compañeros y también muchas de las cosas dichas a las fans (la mayoría ya la hemos leido antes).]

Source: SINA.cn
Translated By:
Mandragore of JYJ3
Shared By:
JYJ3
Traducción al español:
G-Elle@yoosustorm.com 
Compartido: yoosustorm.com+JYJCHILE

JUNO, hermano gemelo de Junsu de JYJ Revela PV para «Your Hair, Lips, Fingers»

JUNO está listo para lanzar su álbum debut ‘STYLE’ el 17 de octubre. Antes de esto, él ha lanzado el PV de la canción principal, «Your Hair, Lips, Fingers».

JUNO está listo para lanzar su álbum debut ‘STYLE’ el 17 de octubre. Antes de esto, él ha lanzado el PV de la canción principal, «Your Hair, Lips, Fingers».

JUNO previamente recibido mucha atención por ser el hermano gemelo de Kim Junsu de JYJ. Él también apareció en la pista de Ayumi Hamasaki «»Why…»

En el video también aparece la  modelo Kozue Akimoto.

 Crédito: KpopStarz.com
Compartido por:  JYJCHILE

TWITTER: JaeSu tweets volver a vivir Juntos?

Trad  Jaejoong: Junsu-yah, como era de esperar es muy divertido cuando estamos juntos ㅋ ¿Vamos a empezar a vivir juntos otra vez? ㅋ

Trad -Junsu: Hyung voy a ir a tu casa…

Trad -Junsu: Yoochunie es muy divertido… ㅋㅋ Gagman (comediante)

Trad – Jaejoong:  Yoochunie.. Fue muy gracioso hoy ㅎㅎ Ah en serio quiero ‘Repetir’ todo lo que pasó en el día ㅋ

Fuente: @1215thexiahtic @mjjeje
Trad inglés: rubypurple_fan + AllriseXiahtic
Trad español: SunFlower4 + xiahpam + Ingrid de JYJtres
Compartido por: JYJtres+ JYJCHILE

TWITTER: Actualización de Jaejoong

TRAD: Brownie, ¡muérdelo! ! pic.twitter.com/bbcla4HM

Nota: el tweet de JJ viene de Mrs Jung de “Gag Concert”… El nombre del episodio es “Mrs Jung”. El nombre del personaje principal es Mr.Jung. Ella esta siempre con grandes peluches de perros que llama “Brownie”. Cuando ella enfrenta alguna situación embarazosa, ella le dice a él de esta manera “Brownie, muerde lo!” Es una de las partes mas populares en [Gag Concert] estos días… Picture link (Cr: @theyoungestmin)

TRAD: ¿Estás celoso (brownie)? pic.twitter.com/eeB8Jxty

[Nota]:  El tweet de Jaejoong es como un juego de palabras, Brownie  y bu-reo-oo-ni (= “Envidia?” en coreano). haha. (Cr. @126×204)

TRAD: Los gatos ganan  pic.twitter.com/xgA1GxkA

Fuente: @mjjeje
Trad inglés: rubypurple_fan Trad español: Sol+Rikukim de JYJtres
Compartido por:  JYJ3+ JYJtres+JYJCHILE